Jajah mit chinesischem Übersetzungsdienst

© StrangeInterlude
Das nenne ich mal ein gutes Timing. Rechtzeitig zum Start der Olympischen Spiele in Peking bringt der VoIP-Anbieter Jajah sein neues Produkt Jajah Babel auf den Markt. Die Zielgruppe sind all diejenigen, die des Chinesischen nicht mächtig sind, die aber mit Chinesen kommunizieren möchten. Und ich denke einfach mal, dass die wenigsten Olympiatouristen in der Lage sein werden, mit den EInheimischen zu kommunizieren. Hier kommt dann Jajah ins Spiel:
Der Nutzer ruft bei Babel an und spricht einen Text in Englisch auf. Jajah Babel übersetzt die Worte in Chinesisch und spielt die neue Fassung ab. Wenn der China-Reisende also jemanden nach dem Weg fragen möchte, braucht er nur seine Frage einzusprechen und sein Telefon einem Ortskundigen reichen. wie uns Tariftip.de verrät.
Der so angesprochene Chinese hört die Message in seiner Heimatsprache, antwortet ebenfalls in Chinesisch und Babel übersetzt den Text wieder ins englische. Das alles ist natürlich kostenlos und funktioniert in Echtzeit.
Wie genau dabei die Übersetzungen sind, kann ich leider nicht beurteilen. Doch spätestens, wenn man nach einer Frage nach einem Stadion in ein Restaurant geschickt wird oder der jeweilige Gesprächspartner laut lacht, kann man sich denken, dass Babel dann doch eher babylonische Verwirrung ausgelöst hat. Aber seien wir einfach mal optimistisch …